英文寫作中首字母縮略字的十大原則
英文學術寫作中存在大量的首字母縮略字,包括首字母拼音字(Acronym)和首字母連寫字(initialism)兩種。 前者是按照縮略後形成的整詞讀音,而不是按照單個字母讀音。 後者是按照縮略後形成的詞的單個字母逐一讀音。 首字母縮略字與縮寫詞和縮約詞不同,後面將詳述區別。 首字母縮略字的構詞方式有很多種,非常靈活,包括使用每個實詞的第一個字母進行組合、使用每個實詞和虛詞的第一個字母進行組合、使用每個實詞的多個字母進行組合等不同方式。 首字母縮略字通常由全大寫字母組成(例如DNA,即去氧核糖核酸的英文”deoxyribonucleic acid”的縮略語),但有時虛詞(例如of或and)也可以 使用小寫的首字母(例如能源部的英文”Department of Energy”的縮略語DoE)。 另外,有些首字母縮略字是以字母加數位的形式出現,例如二維的英文”two dimensional”縮略 為2D,n個自由度的英文”n degrees of freedom”縮略為n-DoF。 在國標GB/T7713-87《科學技術報告、學位論文和學術論文的編寫格式》中規定,”如不得不引用某些不是公知公用的、且又不易為同行讀者所理解的、或系作者自定的符號、記號、縮略語、首字母縮寫字等時,均應在第一次出現時一一加以說明,給予明確的定義”。 這一規定的目的是在簡化複雜拗口的文字的同時,確保語言的規範化和文章的可讀性。 在線首字母縮略字詞典Acronym Finder能夠在線查找幾十萬個首字母縮略字詞條,並以每天幾百個新詞的速度增加,在用詞複雜的醫學和生命科學領域發展尤為顯著。 首字母縮略字數量龐大,增長迅速,一詞多義現象異常多見。 因此,在使用首字母縮略字時,通常需要預先定義。 針對學術期刊的統計研究表明,有幾乎一半的論文包含讀者不熟悉的首字母縮略字,而已經發表的很多論文中仍然存在首字母縮略字在首次使用時未被定義、被定義過但未被使用、被多次重複定義等使用不當問題。 在使用首字母縮略字時,首先應當遵循詞典中標準的、被廣泛接受的寫法。 如果詞典中沒有收集而需要自創,應當按照專業化標準造詞方式予以創立,克服非正規和隨意性的造詞方式。 首字母縮略字與縮寫詞(abbreviation)不同。 前者是將幾個英文單字的首字母合併起來,組成一個新詞(例如將試驗設計的英文”Design of Experiments”縮略為DoE)。 縮寫詞則是將一個英文單字截掉一部分進行縮寫,例如,將插圖的英文Figure縮寫為Fig.,將八月的英文August縮寫為Aug.,將流行性感冒的英文influenza縮寫為flu,將鈣元素的英文calcium 縮寫為Ca。 代表參考文獻類型的首字母縮寫詞比較特殊,通常只有一個英文字母。 這種簡化標記只能用於參考文獻清單,而不能用於論文的正文、摘要、圖表等處。 例如,M代表Monogragh(專著),J代表Journal(期刊),C代表Conference(會議)。 另外,縮寫詞也大量用於標準的國際度量單位,例如,s代表second,min代表minute,h代表hour, m代表meter,kg代表kilogram。 需要注意的是,在使用縮寫詞時,無需事先定義標註全稱,可以直接使用。 首字母縮略字也與縮約詞(contraction)不同。 後者是省略英文短語中的某些字母,形成一個詞,例如將”can not”縮約成”can’t”。 在學術寫作中使用首字母縮略字時,應當遵循以下十大原則 1. 對於共知公認的首字母縮略字,無需定義,可以直接使用 對於已經由首字母縮略字轉變成普通英語單詞的詞彙,不能定義,必須直接使用。 例如,雷達的英文單字radar是從”radio detecting and ranging”縮略而來,但是已經變成人所共知的普通英語單詞。 2. 盡量避免使用首字母縮略字,並盡量避免自造縮略語 因為縮略語對讀者快速閱讀理解造成干擾。 鼓勵使用的縮略語通常是人們長期熟悉的、公知公用的縮略語。 雖然首字母縮略字允許自創,但是論文的作者需要盡量避免自造英文詞彙。 例如,將轉子發動機的簡單的英文雙詞”rotary engine”縮略成 […]
Last Updated : 2024年 06月 18日