어드미션, 이력서 번역
Admissions / Job Applications 전문 번역서비스
프리미엄 에세이 번역 서비스
-
에세이 전문 번역가에 의한
1차 번역 -
석박사 원어민 교정
-
QA팀에 의한
2차 검토
- 에세이리뷰에서는 국내외 Top 20 대학 출신 및 해외 거주 10년 이상의 번역가가 고객님의 국문 에세이에 대한 1차 번역작업을 진행합니다. 번역가는 에세이리뷰의 ERA Test를 통과했으며, 5년이상의 입학 에세이 번역 경력을 보유한 전문가입니다.
- 1차 번역작업이 완료되면 영문 교정 작업을 위해 런던/시카고 지사로 번역본이 전달됩니다. 3년이상의 에세이 교정 경력을 가진 석박사 원어민 에디터가 번역본을 더 자연스럽고 전달력 있게 편집을 합니다. Wordy한 문장은 간결하게 재작성하며 명확하지 않은 부분은 메모로 남겨드립니다.
- 영문교정이 완료된 후 에세이리뷰의 QA팀이 국문 원문과 교정본을 비교하여 2차 번역 검토작업을 진행합니다.
- 검토가 완료된 문서를 번역팀에서 웹사이트에 업로드하면 고객님의 이메일/휴대폰으로 완료알림메시지가 발송됩니다.
Admissions Essay 영문 번역서비스
-
Application EssayCollege / MBA / Law School / Medical School -
Job Applications이력서 / CV /
커버레터 (Cover Letter) -
Recommendation Letter대학원, 장학금 추천서 /
Reference Letter
에세이리뷰 프리미엄 One-stop Translation Service
Personal Statement 번역사
- 국내외 Top 20 대학 출신 번역가
- 해외 거주 10년 이상의 Native
- 평균 5년 이상의 에세이 번역 경력
Personal Statement 에디터
- 박사, 석사 등 다양한 분야의 Advanced Degree 소지자
- 평균 5년이상의 영문 논문 교열/감수 경력이 있고 여러 분야의 전문성을 갖춘 가진 미국, 영국 출신 원어민
- 대부분이 해외 학술지 투고 경험을 가지고 있으며, 3단계 ERA Test 검증 과정을 통과
번역 의뢰 프로세스
-
문서제출 페이지에서 문서 단어 수, 소요시간, 내용 입력 후 결제 -
결제 즉시 번역 TF팀이 번역업무를 시작(견적과정이 필요없음) -
번역작업 후 해당분야의 원어민 에디터가 교정/감수 -
해외 어드미션 전문 QA팀의 최종 검토 -
완료 문서 전달 (알림 이메일 및 문자메시지 발송)




이진아 | 2026-04-02 | 서비스이용 4회
안녕하세요. 일단, 번역 초본_교정본_최종본으로 단계별로 생각할 수 있도록 파일을 나누어 교정해주시는 방식에 항상 도움을 많이 받습니다. 섬세한 코멘트로 스스로 제 글에 대해서 다시 생각해볼 수 도 있었구요. 고맙습니다.
이진아 | 2026-01-16 | 서비스이용 4회
고생하셨습니다.
Yoon(Graphic designer, Kyung Hee University) | 2026-01-13 | 서비스이용 17회
감사합니다 :)
정은실(.) | 2025-08-26 | 서비스이용 151회
너무 만족합니다.
Dh Yu() | 2025-03-10 | 서비스이용 13회
요청드린 날자안에 깔끔하게 번역해주셨어요~!!
김수현() | 2024-12-30 | 서비스이용 5회
굉장히 빠르게 번역이 진행되었습니다. 어휘나 문장 구조적인 부분에서 만족도가 높았습니다!
정은실(.) | 2024-12-05 | 서비스이용 151회
너무 만족합니다.
장성호() | 2024-11-20 | 서비스이용 1회
쉽게 읽히고, 심리학 영어 단어를 잘 사용해주셨으며, AI 같지 않게 잘 해주셨어요. 게다가 요청드린 기한의 절반만에 해주실 만큼 매우 빠르게 작업해주셨습니다. 다음에 심리학 글을 또 번역맡기면 또 부탁드리고 싶어요!!
홍순욱() | 2024-11-13 | 서비스이용 5회
이번에 두 번째 서비스를 받았는데, 정말 훌륭한 번역 서비스입니다. 특히 저의 원고를 다루어주신 번역가님, 원어민께 진심으로 고맙다는 인사를 드립니다. 계속하여 이 서비스를 의뢰할 예정입니다. 감사합니다.
홍순욱 | 2024-11-10 | 서비스이용 5회
한글원고에 나타난 글쓴이의 의도가 최대한 반영된, 훌륭한 영문으로 번역해 주셔서 매우 감사드리고 결과에 만족합니다. 몇 차례 더 의뢰할 예정인데, 앞으로도 모든 원고를 이 분과 Annabel이 맡아 주시기를 원합니다. 감사합니다!